Add parallel Print Page Options

15 Whenever they went out to fight,[a] the Lord did them harm,[b] just as he had warned and solemnly vowed he would do.[c] They suffered greatly.[d]

16 The Lord raised up leaders[e] who delivered them from these robbers.[f] 17 But they did not obey[g] their leaders. Instead they prostituted themselves to other gods and worshiped[h] them. They quickly turned aside from the path[i] their ancestors[j] had walked. Their ancestors had obeyed the Lord’s commands, but they did not.[k]

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 2:15 tn The expression “to fight” is interpretive.
  2. Judges 2:15 tn Heb “the Lord’s hand was against them for harm.”
  3. Judges 2:15 tn Heb “just as he had said and just as he had sworn to them.”
  4. Judges 2:15 tn Or “they experienced great distress.”
  5. Judges 2:16 tn Or more traditionally, “judges” (also in vv. 17, 18 [3x], 19). Since these figures carried out more than a judicial function, also serving as rulers and (in several instances) as military commanders, the translation uses the term “leaders.”
  6. Judges 2:16 tn Heb “and they delivered them from the hand of the ones robbing them.”
  7. Judges 2:17 tn Or “did not listen to.”
  8. Judges 2:17 tn Or “bowed before.”
  9. Judges 2:17 tn Or “way [of life].”
  10. Judges 2:17 tn Or “fathers.”
  11. Judges 2:17 tn Heb “…walked, obeying the Lord’s commands. They did not do this.”